247/365, utorak, 4. rujna 2001.
Danas nemam ništa bolje
Kao zatočenik dvorca Zende, već pet dana zakovan za stol i kompjuter, praktički samo na kruhu i vodi... Ok, da ne ispadne da se uvijek žalim (što je istina), evo vam još jedne ha-ha zabave skinute s maila. Ova je sigurno najbesmislenija do sada jer je na engleskom i nije stvar u tome da to je ne bih preveo, nego bi prevedena imala još puno manje smisla. Čisti trash, dakle. Ni naša praška dopisnica, zlato moje koje me izvuklo u brojnim danima kad bi me riječi napuštale, nije u najboljoj formi. Jebiga, viša sila.
ZAŠTO JE ENGLESKI JEZIK TEŽAK ZA UČENJE (Bože, oprosti mi):
- The bandage was wound around the wound.
- The farm was used to produce produce.
- The dump was so full that it had to refuse more refuse.
- We must polish the Polish furniture.
- He could lead if he would get the lead out.
- The soldier decided to desert his dessert in the desert.
- Since there is no time like the present, he thought it was time to present the present.
- A bass was painted on the head of the bass drum.
- When shot at, the dove dove into the bushes.
- I did not object to the object.
- The insurance was invalid for the invalid.
- There was a row among the oarsmen about how to row.
- They were too close to the door to close it.
- The buck does funny things when the does are present.
- A seamstress and a sewer fell down into a sewer line.
Uopće ne znam odakle je izvukla ovo, možda joj kakva češka frendica predaje engleski u školi. Teško da to bilo kome drugome može biti zanimljivo.
|
Monitor home
|
365 home
|
365 mail
|
365 na Forumu
|
« jučer
|
sutra »
Copyright © 1996-2001 Internet Monitor
|