Oni žive budućnost
Vožnja vlakom u Japanu je miljama daleko ispred našeg poimanja putovanja željeznicom
This train in Japan is next level
📹 legends_of_nature
pic.twitter.com/Aqoof8t6v8— Science girl (@gunsnrosesgirl3) September 4, 2024
This train in Japan is next level
📹 legends_of_nature
pic.twitter.com/Aqoof8t6v8— Science girl (@gunsnrosesgirl3) September 4, 2024
Te vrhunske umjetnice i pametne sugovornice, trenirane da gostima pruže osjećaj najboljeg gostoprimstva i posebnosti, nepravedno je sagledavati isključivo kroz prizmu seksualnih objekata, kakvima ih se često površno doživljava. One su inspiracija kako spojiti nježnost i eleganciju s profesionalnom izvrsnošću i sposobnošću mudrog izricanja artikuliranog stava. Smatra se da su u posao vrhunskih umjetnica čiji je zadatak zabavljati goste i s njima lijepo razgovarati uvedene sredinom osamnaestog stoljeća. Do tada su to obavljali muškarci, a predaja kaže da su u samo 25 godina istisnule muškarce iz te profesije. Zagonetne su i tajnovite, a senzualnost njihove pojave oslanja se na prepuštanje mašti. Iz serijaala Gorana Milića What’s up Japan? HRT
Postoje kimona za svaki dan, za svečane prilike i zabave, za izlazak. Vrsta je mnogo – postoje i ljetna i zimska kimona, pa i ona koja služe kao kišni ogrtač. Nose se na vjenčanjima, u svečanim prigodama, za večernje izlaske, a nose ih i stranci. Japanci zaista vole kad stranci vole kimona. Ali treba biti autentičan i morate ga poštovati. Ako ga nosite kao kostim, Japanci to neće cijeniti. Ali ako ga nosite s poštovanjem i ispravno, bit će sretni i ljubazni prema vama. HRT
Ljudi često misle da se lijepo odijevam i glumim te da se nakon tih rituala vraćam svom uobičajenom životu žene. Često misle da se bavim nekim drugim zanimanjem tijekom dana. Voljela bih im reći da je posao gejše naporniji od drugih poslova. Radimo 24 sata i vrlo smo zaposlene. Ujutro odlazimo na obuku, a poslijepodne počinjemo s ritualima do ponoći. Svaki dan radosno obavljamo svoj posao. Uživamo u njemu – otkrila je jedna gejša tajne svog posla Goranu Miliću u četvrtoj epizodi dokumentarnog serijala. U bivšoj japanskoj prijestolnici Kyotu to je bila profesija, ali u Nagoyi je druga praksa. Ondje su lokali gdje su djevojke slobodnije, gdje će se popiti skupi francuski šampanjac, možda i otići nakon toga u hotel, što se tolerira, premda je prostitucija u Japanu zakonom zabranjena. HRT
Japanska točnost je neprikosnovena, vlak stiže u sekundu. Na karti piše broj vagona, ulaznih vrata i sjedala, a čak i u velikim postajama ne stoji se više od minute za ulazak i izlazak putnika, kojih bude po 50. Ukoliko se želite s nekim zamijeniti za sjedala, čeka vas paprena kazna. Svaki treći član japanskog parlamenta potječe iz obitelji koja se profesionalno bavi politikom. To je u Japanu normalna pojava i ne osuđuje se kao nepotizam. Kao ljudi vrlo su pristojni, ljubazni i žele vam pomoći, i nikad vam neće reći ne (ali zato znaju imati pristojne izgovore ukoliko te žele odbiti). Za pristojan obiteljski život treba vam pola milijuna jena ili 3 tisuće eura. Goran Milić krenuo s novim putopisnim serijalom, sinoć na HRT-u.
Nakon što je Rie Kudan prošlog tjedna primila prestižnu književnu nagradu Akutagawa, ova 33-godišnja japanska spisateljica otkrila je da je mali dio njezine knjige “Tokyo-to Dojo-to” (Tokijski toranj simpatija) doslovce prepisan s ChatGPT-a. Vjerojatno je oko 5 posto cijelog teksta napisano izravno iz generativne umjetne inteligencije, priznala je. Povjerenstvo za dodjelu nagrada pohvalilo je roman kao “praktički besprijekoran”. Radnja mu je smještena u blisku budućnost i odvija se u društvu koje ovisi o umjetnoj inteligenciji. Kudan je uz pomoć umjetne inteligencije progovorila o temama iz svog osobnog života za koje je “mislila da ne može nikome reći”. Takvo je eksperimentiranje postalo hrana za fikciju. No, Pojava AI generatora teksta uznemirila je mnoge književnike, uključujući Jodi Picoult, Georgea R.R. Martina i Jonathana Franzena koji su OpenAI optužili za “sustavnu krađu” njihovih radova koji su korišteni za obuku ChatGPT-a. Bug
Snažan potres pogodio je središnji Japan u ponedjeljak, uništio zgrade, prekinuo opskrbu električnom energijom u desecima tisuća domova i natjerao stanovnike nekih obalnih područja da se sklone na uzvisine. Potres magnitude 7.6 izazvao je valove visoke oko jedan metar duž japanske zapadne obale i obala susjedne Južne Koreje. Index