Nešto kao "meraklija", na tursko-bosansko-hrvatskom...
Krasan rječnik: Neprevodive strane riječi za pozitivne emocije
“Mbuki-mvuki” je neodoljiva potreba da čovjek skine odjeću sa sebe dok pleše, odnosno tako se to kaže na bantuu, piše BBC u lijepom članku o pojmovima iz stranih jezika (kineskog, mađarskog, inuitskog itd.) koji označavaju posebnu vrstu pozitivnih emocija, a koji nisu prevedivi na engleski, niti na hrvatski. Npr. “shinrin-yoku” se kaže na japanskom za opuštanje kupanjem u šumi, “yuan bei” na kineskom je osjećaj potpunog i savršenog postignuća, “iktsuarpok” na inuitskog označava iščekivanje koje čovjek osjeća dok čeka nekog i stalno izlazi provjeriti je li taj netko stigao… Znanstvenik Tim Lomas ima sajt o ovome – Positive Lexicography Project, što bi značilo “projekt pozitivne leksikografije”.